Перевод: с польского на русский

с русского на польский

сделать что

  • 1 dokonać

    глаг.
    • достигать
    • завершать
    • свершить
    • совершать
    • совершить
    * * *
    провести, свершить, совершить
    przen. pot. dobić, wykończyć разг. доконать
    * * *
    dokona|ć
    \dokonaćny сов. czego совершить, сделать что;

    \dokonać odkrycia сделать открытие; \dokonać wyboru сделать выбор, избрать, выбрать;

    \dokonać otwarcia, zamknięcia czegoś открыть, закрыть что-л.;

    \dokonać zamachu совершить покушение;

    \dokonać przeróbki czegoś переделать что-л.;

    ● \dokonać życia (żywota) книжн. скончаться, умереть; \dokonać dzieła całego życia завершить труд всей жизни

    * * *
    dokonany сов. czego
    соверши́ть, сде́лать что

    dokonać odkrycia — сде́лать откры́тие

    dokonać wyboru — сде́лать вы́бор, избра́ть, вы́брать

    dokonać otwarcia, zamknięcia czegoś — откры́ть, закры́ть что́-л.

    dokonać zamachu — соверши́ть покуше́ние

    dokonać przeróbki czegoś — переде́лать что́-л.

    - dokonać żywota
    - dokonać dzieła całego życia

    Słownik polsko-rosyjski > dokonać

  • 2 odmawiać

    глаг.
    • возражать
    • возразить
    • отвергать
    • отговаривать
    • отказать
    • отказывать
    • отказываться
    • отрицать
    • отшить
    * * *
    odmawia|ć
    \odmawiaćny несов. 1. czego отказываться сделать что; отказывать в чём;
    2. отговаривать; 3. читать, произносить; 4. отменять (заказ etc.); ср. odmówić
    +

    2. odradzać

    * * *
    odmawiany несов.
    1) czego отка́зываться сделать что; отка́зывать в чём
    2) отговари́вать
    3) чита́ть, произноси́ть
    4) отменя́ть (заказ и т. п.); ср. odmówić
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odmawiać

  • 3 odmówić

    глаг.
    • возразить
    • отвергать
    • отговорить
    • отговориться
    • отказать
    • отказывать
    • отказываться
    • отрицать
    • отшить
    * * *
    odmó|wić
    \odmówićw, \odmówićwiony сов. 1. czego отказаться сделать что; отказать в чём;

    \odmówić jedzenia отказаться есть; \odmówić pomocy отказать в помощи, отказаться помочь;

    2. od czego отговорить om чего;
    3. (modlitwę) прочитать, произнести; 4. разг. отменить (заказ etc.); ● \odmówić posłuszeństwa отказать, отказаться служить
    +

    2. odradzić 3. zmówić

    * * *
    odmów, odmówiony сов.
    1) czego отказа́ться сделать что; отказа́ть в чём

    odmówić jedzenia — отказа́ться есть

    odmówić pomocy — отказа́ть в по́мощи, отказа́ться помо́чь

    2) od czego отговори́ть от чего
    3) ( modlitwę) прочита́ть, произнести́
    4) разг. отмени́ть (заказ и т. п.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odmówić

  • 4 poczekanie

    poczekani|e
    ☼:

    na \poczekanieu тут же, сразу же;

    zrobić coś na \poczekanieu а) тут же сделать что-л.;
    б) сделать что-л. в присутствии заказчика;

    wymyśleć na \poczekanieu сразу же придумать

    * * *
    c
    - zrobić coś na poczekaniu
    - wymyśleć na poczekaniu

    Słownik polsko-rosyjski > poczekanie

  • 5 wymusić

    глаг.
    • вынудить
    • вынуждать
    • заставлять
    • насиловать
    • принудить
    • принуждать
    * * *
    wymu|sić
    \wymusićszę, \wymusićszony сов. со na kim, od kogo вынудить кого сделать что, принудить кого к чему; добиться чего от кого;

    \wymusić szony uśmiech принуждённая улыбка

    + wymóc

    * * *
    wymuszę, wymuszony сов. co na kim, od kogo
    вы́нудить кого сделать что, прину́дить кого к чему; доби́ться чего от кого

    wymuszony uśmiech — принуждённая улы́бка

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wymusić

  • 6 wymuszać

    глаг.
    • вымогать
    • вымучивать
    • вынудить
    • вынуждать
    • заставить
    • заставлять
    • навязывать
    • насиловать
    • принудить
    • принуждать
    * * *
    wymusza|ć
    \wymuszaćny несов. со na kim, od kogo вынуждать кот сделать что, принуждать кого к чему; добиваться чего от кого
    * * *
    wymuszany несов. co na kim, od kogo
    вынужда́ть кого сделать что, принужда́ть кого к чему; добива́ться чего от кого

    Słownik polsko-rosyjski > wymuszać

  • 7 zdziałać

    глаг.
    • делать
    • сделать
    * * *
    zdziała|ć
    \zdziałaćny сов. со сделать что; добиться чего;

    wiele \zdziałaćł w tej dziedzinie он многое сделал (добился больших успехов) в этой области

    * * *
    zdziałany сов. со
    сде́лать что; доби́ться чего

    wiele zdziałał w tej dziedzinie — он мно́гое сде́лал (доби́лся больши́х успе́хов) в э́той о́бласти

    Słownik polsko-rosyjski > zdziałać

  • 8 zmusić

    глаг.
    • вынудить
    • вынуждать
    • заставить
    • заставлять
    • насиловать
    • одолевать
    • принудить
    • принуждать
    * * *
    zmu|sić
    \zmusićszę, \zmusićszony сов. do czego заставить сделать что; принудить к чему;

    \zmusić do mówienia заставить говорить; \zmusić do nauki заставить учиться; \zmusić do ucieczki заставить бежать, обратить в бегство; jestem \zmusićszony я вынужден

    + przymusić, zniewolić

    * * *
    zmuszę, zmuszony сов. do czego
    заста́вить сделать что; прину́дить к чему

    zmusić do mówienia — заста́вить говори́ть

    zmusić do nauki — заста́вить учи́ться

    zmusić do ucieczki — заста́вить бежа́ть, обрати́ть в бе́гство

    jestem zmuszony — я вы́нужден

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zmusić

  • 9 zniewolić

    глаг.
    • закабалять
    • изнасиловать
    • покорять
    • поработить
    • порабощать
    • растлить
    * * *
    zniewol|ić
    \zniewolićony сов. 1. do czego принудить к чему, заставить сделать что;
    2. покорить, пленить
    +

    1. zmusić, skłonić 2. zjednać, ująć

    * * *
    zniewolony сов.
    1) do czego прину́дить к чему, заста́вить сделать что
    2) покори́ть, плени́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zniewolić

  • 10 kwapić\ się

    несов. do czego спешить, торопиться (сделать что-л.);
    nie \kwapić\ się się do (zrobienia) czegoś не спешить сделать что-л.;

    nie \kwapić\ się się do rozmowy помалкивать

    + spieszyć

    Słownik polsko-rosyjski > kwapić\ się

  • 11 zamiar

    сущ.
    • взгляд
    • воззрение
    • выдумка
    • замысел
    • затея
    • идея
    • мнение
    • намерение
    • план
    • проект
    • умысел
    • цель
    • эскиз
    * * *
    ♂, Р. \zamiaru намерение ň; замысел;
    mieć \zamiar (nosić się z \zamiarem czegoś) намереваться сделать что-л.; mieć złe \zamiarу замышлять что-л. недоброе;

    nie mam \zamiaru я не намерен

    + plan, projekt

    * * *
    м, P zamiaru
    наме́рение n; за́мысел

    mieć zamiar (nosić się z zamiarem czegoś) — намерева́ться сде́лать что́-л.

    mieć złe zamiary — замышля́ть что́-л. недо́брое

    nie mam zamiaru — я не наме́рен

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zamiar

  • 12 urealnij

    ć, \urealnijj, \urealnijony сов. со придать чему реальный характер, сделать что реальным;

    \urealnij plany сделать планы реальными (осуществимыми)

    Słownik polsko-rosyjski > urealnij

  • 13 ciachnąć

    ciach|nąć
    \ciachnąćnięty сов. разг. 1. резануть; рубануть; полоснуть;
    2. быстро сделать (что-л.); \ciachnąć artykulik черкнуть, накатать статейку
    +

    2. machnąć

    * * *
    ciachnięty сов. разг.
    1) резану́ть; рубану́ть; полосну́ть
    2) бы́стро сде́лать (что-л.)

    ciachnąć artykulik — черкну́ть, наката́ть стате́йку

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ciachnąć

  • 14 galop

    сущ.
    • галоп
    * * *
    ♂, Р. \galopu галоп;

    pędzić \galopem мчаться галопом;

    zrobić coś \galopem разг. мигом сделать что-л.;
    ● wziąć do \galopu kogoś разг. взять в оборот кого-л.
    * * *
    м, Р galopu
    гало́п

    pędzić galopem — мча́ться гало́пом

    zrobić coś galopemразг. ми́гом сде́лать что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > galop

  • 15 kwapić się

    несов. do czego
    спеши́ть, торопи́ться (сделать что-л.)

    nie kwapić się się do (zrobienia) czegoś — не спеши́ть сде́лать что́-л.

    nie kwapić się się do rozmowy — пома́лкивать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kwapić się

  • 16 obiecywać

    глаг.
    • обещать
    • пообещать
    • сулить
    * * *
    obiecywa|ć
    \obiecywaćny несов. обещать;
    ● \obiecywać sobie coś а) давать себе обещание (обещать себе) сделать что-л.; б) надеяться, предполагать; dużo (wiele) sobie \obiecywać po czymś возлагать на что-л. большие надежды;

    \obiecywać złote góry сулить золотые горы

    + przyrzekać

    * * *
    obiecywany несов.
    обеща́ть
    - dużo sobie obiecywać po czymś
    - wiele sobie obiecywać po czymś
    - obiecywać złote góry
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obiecywać

  • 17 odfajkować

    odfajkowa|ć
    \odfajkowaćny сов. разг. 1. поставить птичку (галочку);
    2. перен. сделать (что-л.) кое-как (лишь бы отделаться)
    +

    2. odwalić

    * * *
    odfajkowany сов. разг.
    1) поста́вить пти́чку (га́лочку)
    2) перен. сде́лать (что-л.) ко́е-ка́к (лишь бы отде́латься)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odfajkować

  • 18 piorun

    сущ.
    • гром
    • молния
    * * *
    ♂, Р. \piorunu/\pioruna 1. молния ž; гром;

    uderzył \piorun ударила молния; huk \piorunów раскаты грома; ciskać \piorunami перен. метать громы и молнии;

    2. о знач, нареч. \piorunem разг. молниеносно, мигом;
    zrobić coś \piorunem мигом сделать что-л.
    +

    1. grom 2. błyskawicznie

    * * *
    м, P piorunu / pioruna
    1) мо́лния ż; гром

    uderzył piorun — уда́рила мо́лния

    huk piorunów — раска́ты гро́ма

    ciskać piorunamiперен. мета́ть гро́мы и мо́лнии

    2) в знач. нареч. piorunem разг. молниено́сно, ми́гом

    zrobić coś piorunem — ми́гом сде́лать что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > piorun

  • 19 dwa

    два; о \dwa kroki, \dwa kroki stąd в двух шагах (отсюда);

    \dwa razy \dwa jest cztery дважды два четыре;

    ● zrobić coś raz \dwa сделать что-л. в два счёта;

    na sto \dwa комар носу не подточит, на ять

    * * *

    o dwa kroki, dwa kroki stąd — в двух шага́х (отсю́да)

    dwa razy dwa jest cztery — два́жды два четы́ре

    Słownik polsko-rosyjski > dwa

  • 20 obiecać

    глаг.
    • обещать
    • пообещать
    • сулить
    * * *
    obieca|ć
    \obiecaćny сов. (по)обещать;
    ● \obiecać sobie coś дать себе обещание ((по)обещать себе) сделать что-л.
    * * *
    obiecany сов.
    (по)обеща́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obiecać

См. также в других словарях:

  • сделать что-л. кому-л. во вред — См …   Словарь синонимов

  • кому-л. улыбается мысль сделать что-л. — кому л. улыбается мысль сделать что л. См. нравиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • не успеть сделать что-л., как — См …   Словарь синонимов

  • есть возможности сделать что-то ощутимое — нареч, кол во синонимов: 1 • есть где развернуться (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • СДЕЛАТЬ — что, делая кончить; сработать, состряпать, управиться, сладить, покончить. Что нам соха, а мы сделаем гудок! Без рук (без рабочих; без снасти) ничего не сделаешь. Что с ним сделаешь! нет власти, средства с ним расправиться. Что ты это сделал!… …   Толковый словарь Даля

  • Сделать на плешь — что. Жарг. угол. Одобр. Сделать что л. качественно, хорошо. Балдаев 2, 33 …   Большой словарь русских поговорок

  • сделать козу — сделать что л. необычное или сходить по нужде. От итал. cosa дело, вещь …   Словарь русского арго

  • Сделать из говна конфетку (шоколадку) — Жарг. мол. Шутл. 1. Улучшить что л.; сделать что л. хорошее из некачественного материала. Вахитов 2003, 164 …   Большой словарь русских поговорок

  • что греха таить — (иноск.) это правда, надо признаться Ср. Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное. Что греха таить! Графинюшка мудрила с Верой. Ну да что ж? все таки славная вышла. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 9. Ср. ...Что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • что поделаешь — Разг. Неизм. Приходится примириться с чем либо (эмоциональное выражение невозможности изменить что либо, сделать что либо). Нам надлежит немедленно расстаться с Сергеем Герардовичем, что же поделаешь! (М. Булгаков.) Жаль… пропала путевка. Ну да… …   Учебный фразеологический словарь

  • Что спрашивать — с кого. Разг. Ирон. О человеке немощном, легкомысленном, ненормальном и т. п., который не может в отличие от других сделать что либо. Ведёт он кистью, и в конце появляется клякса. Ну я понимаю что с такого старого человека спрашивать? А его это… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»